Przymiotniki określające wygląd zewnętrzny i charakter.
die Eigenschaft – cecha
der Charakter – charakter
aggressiv – agresywny
apathisch – apatyczny
aufgeregt – poddenerwowany
ängstlich – strachliwy
behutsam – ostrożny
bescheiden – skromny
boshaft – złośliwy
diszipliniert – zdyscyplinowany
disziplinlos – niezdyscyplinowany
dumm – głupi
egoistisch – egoistyczny
ehrlich – szczery
eifersüchtig – zazdrosny
eigenständig – samodzielny
ernst – poważny
faul – leniwy
fleißig – pracowity
freundlich – uprzejmy
geduldig – cierpliwy
geizig – skąpy
gesellig – towarzyski
gründlich – porządny
höflich – uprzejmy
heiter – pogodny
hilfsbereit – pomocny
humorlos – bez humoru
humorvoll – zabawny
intelligent – inteligentny
ironisch – ironiczny
klug – mądry
konservativ – konserwatywny
kreativ – kreatywny
kritisch – krytyczny
misstrauisch – nieufny
mutig – odważny
nett -miły
nervös – nerwowy
offen – otwarty
optimistisch – optymistyczny
pünktlich – punktualny
pedantisch – pedantyczny
praktisch – praktyczny
ruhig – spokojny
schüchtern – nieśmiały
schlau – sprytny
selbstbewusst – pewny siebie
selbstständig – samodzielny
sparsam – oszczędny
stolz – dumny
streitsüchtig – kłótliwy
stur – uparty
temperamentvoll – pełen temperamentu
tolerant – tolerancyjny
treu – wierny
vernünftig – rozsądny
verrückt – szalony
widerspenstig – krnąbrny
witzig – dowcipny
zurückhaltend – powściągliwy
Welche Charaktereigenschaften hast du? – Jakie cechy Charakteru ty posiadasz?
- Ich bin witzig, nett, vernünftig, aber auch stur und sparsam. – Jestem zabawny, miły, rozsądny, ale też uparty I oszczędny.
Wie ist Frau Neumann? – Jaka jest Pani Neumann?
- Frau Neumann ist diszipliniert, eigenständig, freundlich, geduldig und temperamentvoll. – Pani Neumann jest zdyscyplinowana, samodzielna, przyjazna, cierpliwa I pełna temperamentu.
Wie bist du? – Jaki jesteś?
- Ich bin….
das Aussehen – wygląd zewnętrzny
alt – stary jung – młody
groß – duży klein – mały
attraktiv – atrakcyjny unattraktiv – nieatrakcyjny
sportlich – wyspotrowany unsportlich – niewysportowany
dick – gruby schlank – zgrabny, szczupły
gepflegt – zadbany ungepflegt – niezadbany
hübsch – ładna w odniesieniu do kobiety
gutaussehend – przystojny
schön – ładny hässlich – brzydki
kurzhaarig – krótkowłosy langhaarig – długowłosy
mollig – pulchny, puszysty mager – chudy
kräftig gebaut – mocno zbudowany
mittelgroß – średniego wzrostu
muskulös – umięśniony
Wie siehst du aus? – Jak ty wyglądasz?
- Ich bin klein, kurzhaarig, muskulös und gepflegt. – Jestem mały, krótkowłosy, umięśniony i zadbany
Wie sieht Frau Schmitt aus? – Jak wygląda pani Schmitt?
- Frau Schmitt ist mittelgroß, langhaarig, mollig und hübsch. – Pani Schmitt jest średniego wzrostu, ma długie włosy, jest puszysta i ładna.
Wie sieht Herr Kohle aus? – Jak wygląda pan Kohle?
- Er ist alt, groß, unsportlich und ungepflegt. – On jest stary, duży, niewysportowany i niezadbany.
Przeczytaj poniższe teksty. Czy są dla ciebie zrozumiałe?
Text 1.
Karsten kommt aus Deutschland, aus München. Er ist 25 Jahre alt. Karsten ist groß, kräftig gebaut und gutaussehend. Er mag Karate und Judo gern. Er ist diszipliniert, fleißig und witzig.
Text 2.
Melanie wohnt in Bremen. Sie ist sehr intelligent, nett und ruhig aber auch apathisch und ironisch. Melanie reist viel und sie mag schwimmen. Sie ist mittelgroß, mollig und schön.
Text 3.
Anna wohnt in Hamburg. Sie tanzt gern Flamenco uns Salsa. Sie ist schlank, sportlich und sehr attraktiv. Anna ist selbstbewusst, pünktlich und gesellig, aber auch streitsüchtig und boshaft.
Spróbuj napisać podobny tekst o sobie, a następnie o swoim podopiecznymJ