Lektion 20 – U lekarza

 

                               U lekarza

 

der Arzt – lekarz               die Ärztin – lekarka

der Doktor – doktor

Herr/Frau Doktor – panie doktorze/pani doktor

 

zum Arzt gehen – iść do lekarza

Wir müssen heute zum Arzt gehen. – Musimy dzisiaj iść do lekarza.

 

das Fieber – gorączka                                        die Temperatur – temperatura

Fieber messen – mierzyć temperaturę

Frau Kluge hat Fieber. – Pani Kluge ma gorączkę.

hohes Fieber haben – mieć wysoką gorączkę

Frau Kluge hat hohes Fieber. – Pani Kluge ma wysoką gorączkę.

erhöhte Temperatur haben – mieć podwyższoną temperaturę

 

der Blutdruck – ciśnienie krwi

Blutdruck messen – mierzyć ciśnienie

Herr Kohle, wir messen jetzt den Blutdruck. – Panie Kohle, zmierzymy teraz ciśnienie

einen hohen / niedrigen Blutdruck haben – mieć wysokie / niskie ciśnienie krwi

Herr Kohle Sie haben einen niedrigen Blutdruck. – panie Kohle ma pan niskie ciśnienie.

 

der Schmerz – ból

die Schmerzen – bóle

Ich habe Schmerzen. – Mam bóle.

Ich habe Kopfschmerzen. – Boli mnie głowa.

Frau Kletter hat Bauchschmerzen. – Pani Kletter ma bóle brzucha.

Herr Klinge hat Magenschmerzen. – Pan Klinge ma bóle żołądka.

 

Część ciała + słowo Schmerzen – określa nam dokładne miejsce bólu, jak w przykładach powyżej.

das Rezept – recepta

ein Rezept schreiben – wypisać receptę

Der Arzt hat ein Rezept geschrieben. – Lekarz wypisał receptę.

 

sich fühlen – czuć się

ich fühle mich                                                      wir fühlen uns

du fühlst dich                                                       ihr fühlt euch

er / sie / es   fühlt   sich                                       sie fühlen sich

Sie fühlen sich

 

Wie fühlst du dich? – Jak się czujesz?                                                                      -> Ich fühle mich gut.- Czuję się dobrze.

  • Ich fühle mich schlecht. – Czuję się źle.

 

Wie fühlen Sie sich Frau Bach? – Jak się pani czuje, pani Bach?

  • Danke, ich fühle mich gut. – Dziękuję, czuję się dobrze.

 

 

die Krankenschwester – pielęgniarka

Die Krankenschwester ist nett. – Pielęgniarka jest miła.

 

der Patient – pacjent                              die Patientin – pacjętka

Der Patient hat Schmerzen. – Pacjent ma bóle.

 

Überweisung für die ärztliche Untersuchung – skierowanie na badanie lekarskie

Herr Schaade hat eine Überweisung für die ärztliche Untersuchung bekommen. – Pan Schaade otrzymał skierowanie na badanie lekarskie

 

die Blutuntersuchung – badanie krwi

Wir müssen die Blutuntersuchung machen. – Musimy zrobić badanie krwi.

 

der Arztbesuch – wizyta lekarza

die Arztpraxis – gabinet lekarski

  • der Hausarzt – lekarz domowy
  • der Kinderarzt- pediatra, lekarz dziecięcy
  • der Augenarzt – okulista
  • der Zahnarzt – dentysta

 

die Versicherung – ubezpieczenie

Haben Sie eine Versicherung, Frau Kowalska? – Czy ma pani ubezpieczenie, pani Kowalska?

  • Ja, ich habe eine Versicherung. – Tak, mam ubezpieczenie.

 

versichert – ubezpieczony

Sind Sie versichert Frau Kowalska? – Czy jest pani ubezpieczona, pani Kowalska.

  • Ja, ich bin versichert. – Tak, ja jestem ubezpieczona.
  • Nein, ich bin nicht versichert. – Nie, nie jestem ubezpieczona.

 

 

im Wartezimmer warten – czekać w poczekalni

Frau Kowalska wartet im Wartezimmer. – Pani Kowalska czeka w poczekalni.

 

 

einen Termin beim Arzt vereinbaren – umówić się na wizytę u lekarza

Ich möchte einen Termin beim Arzt vereinbaren. – Chcę umówić się na wizytę u lekarza.

 

den Termin absagen – odwołać wizytę

Frau Kowalska möchte den Termin absagen. – Pani Kowalska chce odwołać wizytę.

 

die Untersuchtung – badanie

untersuchen – badać pacjenta

Der Arzt muss Sie untersuchen. – Lekarz musi panią zbadać.

Ich muss Sie untersuchen. – Muszę Panią zbadać.

Machen Sie bitte den Oberkörper frei.- Proszę się rozebrać do pasa.

 

die Gesundheit – zdrowie

gesund werden – wyzdrowieć

gesund – zdrowy

Sie sind gesund, Herr Nowak. – Jest pan zdrowy, panie Nowak.

 

die Krankheit – choroba

krank – chory

Ich bin krank. – Jestem chory.

Sie sind krank Frau Kowalska. – Jest pani chora, pani Kowalska.

Ich bin seit heute Morgen krank. – Czuje się niedobrze od rana.

Ich fühle mich schlecht seit gestern Abend. – Czuję się źle od wczorajszego wieczora.

Das ist keine schwere Krankheit.- To nie jest ciężka choroba.

 

leiden – cierpieć

erkranken an – zachorować na

eine Krankhet erkennen – rozpoznać chorobę

Hat der Arzt die Krankheit erkannt? – Czy lekarz rozpoznał chorobę?

 

heilen – leczyć

eine Krankheit heilen – leczyć chorobę

Der Arzt wird Sie heilen – lekarz panią uleczy.

 

der Unfall – wypadek

Ich hatte einen Unfall.- Miałem wypadek.

 

der Krankenwagen – karetka

Raufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen.- Proszę szybko wezwać karetkę pogotowia.

 

das Krankenhaus – szpital

Sie müssen ein paar Tage im Krankenhaus bleiben. – Musi Pani zostać parę dni w szpitalu.

Sie müssen ein paar Tage im Bett bleiben. – Musi Pani zostać parę dni w łóżku.

 

  • Was fehlt Ihnen? – co panu dolega?
  • Was tut Ihnen weh? – Co panią boli?
  • Sind Sie gegen etwas allergisch?- Czy jest Pan/i na coś uczulona?

Die Krankheiten:

die Angina – angina

das Asthma – astma

die Schlaflosigkeit – bezsenność

die Leukämie – białaczka

die Alzheimer-Krankheit – choroba Alzheimera

die Parkinsonkrankheit – choroba Parkinsona

der Diabetes / die Zuckerkrankheit – cukrzyca

die Depression – depresja

die Tuberkulose – gruźlica

die Grippe – grypa

die Pilzkrankheit – grzybica

der Durchfall – biegunka

Ich habe Durchfall.- Mam biegunkę

einen Ausschlag bekommen – dostać wysypkę

der Schüttelfrost – dreszcze

die Atemnot – duszność

die Hämorrhoiden – hemoroidy

der Husten – kaszel

der Schnupfen – katar

die Blutung, -en – krwawienie, krwotok

das Tränen – łzawienie

die Übelkeit – mdłości

Atemschwierigkeiten haben – mieć kłopoty z oddychaniem

keinen Appetit haben – nie mieć apetytu

Schmerzen im ganzen Körper haben – odczuwać bóle w całym ciele

die Verbrennung – oparzenie

die Schwellung – opuchlizna, obrzęk

die Wunde – rana

die Verrenkung – zwichnięcie

der Knochenbruch – złamanie kości

Das Bein schläft ein. – Noga drętwieje.

das Bewusstsein verlieren – stracić przytomność

der Juckreiz – swędzenie

die Verletzung – uraz

utrata przytomności – die Bewusstlosigkeit       bewusstlos – nieprzytomny

wymiotować – erbrechen / sich übergeben

wymioty, torsje – das Erbrechen

wysypka – der (Haut)Ausschlag

zaparcie – die Verstopfung

zemdleć – in Ohnmacht fallen / ohnmächtig werden

zgaga – das Sodbrennen

zranienie – die Verletzung

 

das Arzneimittel / das Medikament – lekarstwo

Ich möchte die Medikamente für Frau Kowalska abholen. -Chciałabym odebrać leki dla pani Kowalskiej.

Wie soll Frau Kowalska die Medikamente einnehmen?- Jak powinna przyjmować leki pani Kowalska?

Wie sollen die Medikamente dosiert werden? – Jak leki powinny być dozowane?

Wie soll ich es einnehmen? – Jak mam to brać?